Romeo and juliet shakespeare ebook


    Free kindle book and epub digitized and proofread by Project Gutenberg. The Tragedy of Romeo and Juliet by William Shakespeare. No cover available. Download; Bibrec Download This eBook. Author, Shakespeare, William, Title, Romeo and Juliet. Language, English. LoC Class, PR: Language and Literatures: English literature.

    Language:English, Spanish, Arabic
    Genre:Academic & Education
    Published (Last):08.07.2016
    Distribution:Free* [*Sign up for free]
    Uploaded by: VANESSA

    66117 downloads 100957 Views 37.49MB ePub Size Report

    Romeo And Juliet Shakespeare Ebook

    Romeo and Juliet by William Shakespeare. No cover Title, Romeo and Juliet. Note, There is an improved edition of this title, eBook # Author, Shakespeare, William, Translator Uniform Title, Romeo and Juliet. Dutch. Title, Romeo en Julia Download This eBook. Romeo and Juliet. by William Shakespeare. Table of Contents. PERSONS Scene V. An open Gallery to Juliet's Chamber, overlooking the Garden. ACT IV.

    Arise, fair sun, and kill the envious moon, Who is already sick and pale with grief That thou her maid art far more fair than she. Be not her maid, since she is envious; Her vestal livery is but sick and green, And none but fools do wear it. Romeo and Juliet 2. Romeo begins by saying that the envious moon, i. He then begs Juliet to be Diana's maid no longer; for the virginal uniform vestal livery she wears as a follower of Diana is sickly green in color, and not to remove it i. Read on Is this the character of love? No: -- but it is the character of youth, and therefore Shakespeare has made his youthful man exhibit it: for Romeo is not a lover, nor any other individual modification of the human character; he has, in fact, no individual and determinate character at all, but is a general specimen of man -- a pure abstraction of our human nature -- at that particular period of its being which occurs exactly between boyhood and maturity, and which we call, by way of distinction, the period of Youth. Imitations of Celebrated Authors, 4th ed.

    The students love the film, laugh, and respond better to the play than without!

    Romeo and Juliet

    I've never seen anything like that before or since. That alone marks the film as a masterpiece, and nothing any critic can say is relevant next to that emotional reaction. Those sobbing teenagers are absolute proof that any critic who panned this film is a fool.

    Di'Caprio wasn't very famous at that point though I believe he'd already been nominated for an oscar for an indy film. Later that night, I had dinner with friends and predicted that this boy would become the biggest star in Hollywood -- by tomorrow!

    I was off by a couple of years. Rare in film history has there been such a perfect casting -- Leonardo DiCaprio as Romeo. The mythical balcony scene is freshly designed and executed wonderfully, bringing the myth to life before our eyes. But the crowning glory and superpower of this film is the 'love at first sight' scene - ironic in that there are no words spoken words being Shakespeare's superpower.

    It's all done with the eyes by the two young genius actors, combined with inspired camera work and the devastating vocal performance of Des'ree. This is one of the most beautiful, greatest, and most powerful scenes in cinematic history. What is this emotion -- love at first sight? It might only happen two or three times in our entire lives. It isn't real love. So is it just trivial, adolescent silliness? I think it is much more than that -- and so did Shakespeare. What is our emotional relationship with our desires that can never be?

    We're haunted forever by the impossiblity of perfect love as much as we were ever thrilled by the fantasy of it.

    It is a masterpiece. I did not want to see this movie for years after its release. I consider myself a purist where the Bard of Avon is concerned. Period costumes, true to Shakespeare's lines, etc. Eventually I watched this and found a gem. From the factions portrayed as rival gangs, to the outstanding delivery of the lines.

    The true crowning jewel is the over the top performance by the inimitable John Leguizamo. As Tibalt, John is amazing. Watch it for educational purposes. As a film and literature teacher, I love this movie. The dialogue is the most accurate of all the Romeo and Juliet film adaptations; although sometimes the lines are spoken by characters who do not originally speak those lines.

    Romeo and Juliet

    This version does a fantastic job of using symbolism to express the main themes of the play; it is visible in almost all aspects, from color to music.

    The archetypes present also help students to understand the thematic implications of the story itself. Students are usually mostly divided as to whether or not they like the film, but when used to accent the play, this version helps to fill in gaps in student knowledge by making it more visible on the screen.

    What's more, the cinematography of Baz Luhrmann is so uniquely stylistic that I devote an entire unit in my film as literature class to him as a director and producer.

    Even if you do not like Shakespeare, or even this film; the educational benefits are numerous. Paperback Verified download.

    I really love this book. It made understanding a lot easier for my students. It seems the translator looks for the most vulgar way to word some of Shakespeare's crude jokes Shakespeare is crude, to be sure--and some of it is quite funny.

    However, sometimes the translator goes too far the other way. Plus, there were parts that weren't necessarily as sexual in the original as it was presented in the translated version like scenes that were purposely left ambiguous so that it might have been interpreted in more than one way.

    This actually took away from the cleverness and thoughtfulness of some of Shakespeare's jokes. Because of this, I had to pre-read all the scenes to choose which scenes we read in this book, and which ones we read from the original text from the textbook, where students couldn't read the translation. I did find, however, that the classes that used BOTH original and translated readings for the unit had an easier time understanding the original text when challenged to do so likely because they didn't feel as overwhelmed from days of old text.

    This is a very useful tool for the classroom. Both versions are important--and, truthfully, some of my students preferred the original text, and some preferred the new text, so switching between the two for certain scenes was a great exercise.

    One person found this helpful. See all 2, reviews. It was the nightingale, and not the …Act 3, Scene 4That we have had no time to move our daughter. Look you, she loved her …Act 4, Scene 5Why, lamb! Why, lady! Fie, you slug-a-bed. Hey, mistress! I …PrologueIn the beautiful city of Verona, where our story takes place, a long-standing …See results only from nfs.

    Well this is the audio drama for you! Author: Classic and ContemporaryViews: 1. Shop with confidence. No Fear Shakespeare - Romeo and Juliet - scribd.

    No Fear Shakespeare. No Fear Shakespeare: Romeo and Juliet biloxischools. To move is to stir, and to be valiant is to stand. A dog of that house shall move me to stand. That shows thee a weak slave; for the weakest goes to the wall. The quarrel is between our masters and us their men. I will show myself a tyrant. When I have fought with the men, I will be cruel with the maids- I will cut off their heads.

    The heads of the maids? Ay, the heads of the maids, or their maidenheads. Take it in what sense thou wilt.

    They must take it in sense that feel it. Draw thy tool!


    Here comes two of the house of Montagues. Enter two other Servingmen [Abram and Balthasar]. My naked weapon is out. I will back thee. Fear me not. No, marry. I fear thee! Let us take the law of our sides; let them begin. I will frown as I pass by, and let them take it as they list. Nay, as they dare. I will bite my thumb at them; which is disgrace to them, if they bear it. Do you bite your thumb at us, sir?

    I do bite my thumb, sir. No, sir, I do not bite my thumb at you, sir; but I bite my thumb, sir. Do you quarrel, sir? Quarrel, sir?

    No, sir. But if you do, sir, am for you. I serve as good a man as you. No better. Well, sir. Enter Benvolio. Yes, better, sir. You lie. Draw, if you be men. Gregory, remember thy swashing blow. They fight. Part, fools! You know not what you do.

    Enter Tybalt.

    What, art thou drawn among these heartless hinds? Turn thee Benvolio! I do but keep the peace. Put up thy sword, Or manage it to part these men with me.

    What, drawn, and talk of peace? I hate the word As I hate hell, all Montagues, and thee. Have at thee, coward! Enter an officer, and three or four Citizens with clubs or partisans. Clubs, bills, and partisans! Down with the Capulets! Down with the Montagues! Enter Old Capulet in his gown, and his Wife.

    What noise is this? Give me my long sword, ho! A crutch, a crutch!

    Romeo and Juliet, Free PDF, ebook | Global Grey

    Why call you for a sword? My sword, I say! Old Montague is come And flourishes his blade in spite of me. Enter Old Montague and his Wife. Thou villain Capulet! Thou shalt not stir one foot to seek a foe. Enter Prince Escalus, with his Train.


    Copyright © 2019 All rights reserved.