Translated to English by. TALAL ITANI. Page 5. QURAN ENGLISH TRANSLATION. Clear, Pure, Easy Published by ClearQuran. Dallas “When you read the Quran, seek refuge with Allah from We supported him with the Holy Spirit. Is it. Talal decided to translate the Quran when he gave up all hope of finding an English Translation that is at the same time highly accurate, and. The Holy Qur'an. (Arabic text with English Translation). First Published in UK in Reprinted in different countries several times. Editions Published in.
|Language:||English, Spanish, Japanese|
|Genre:||Fiction & Literature|
|Distribution:||Free* [*Sign up for free]|
We also have a modern Quran translation in plain English here: Link . I downloaded the pdf file of holy quran in both arabic and english to understand the holy. Download the Quran-translation here as a free ebook - PDF. many more who would otherwise have shied away from previous translations of the Holy Quran. Printedin UKBy: British Library Cataloguingin Publication data: [Koran. English and Arabic. ]. The Holy Quran with English translation. 1. Ali, maulawi Sher.
When the stars are dimmed. When the mountains are set in motion. When the relationships are suspended. When the beasts are gathered. When the oceans are set aflame. When the souls are paired. When the girl, buried alive, is asked: 9. For what crime was she killed? When the records are made public.
When the sky is peeled away. When the Fire is set ablaze. When Paradise is brought near. Each soul will know what it has readied.
I swear by the galaxies. Precisely running their courses. And by the night as it recedes. The flow is smooth, the sentence structure is simple, the meaning is clear.
This Quran translation has no interpretations, no footnotes, and no explanations. It is a pure translation of the Quran, from Arabic to English, and it does not try to emphasize any school of thought. The text purely and accurately translates the Holy Quran, from Arabic, into contemporary English. It was translated by a Muslim, who saw firsthand the miracles inside the Quran.
His native language is Arabic; his everyday language is American English. For 15 years, he studied the Quran. For many years, he translated speech between his mother and his wife.
For a living, he develops quality software. The Rolling. In the name of God, the Gracious, the Merciful. When the sun is rolled up. When the stars are dimmed. When the mountains are set in motion. When the relationships are suspended. When the beasts are gathered. Some members of the envoy were deeply impressed by the treatment they received from the Muslims, thus leading them to embrace Islam. But the peace did not endure for long, on account of the attitude of the Meccan tribal chiefs who soon broke the treaty.
The Prophet marched very quietly to Mecca in the 8th year after his emigration to Madinah.
The Meccans gave no resistance and the whole city surrendered to the Prophet. He announced a general amnesty for all his enemies and treated the citizens of the city with generosity. A verse of the Quran was revealed on the occasion: When God's succor and the triumph comes. And you see people entering the religion of God in troops. Then hymn the praises of your Lord, and seek forgiveness of Him. He is ever ready to show mercy.
Quran After the liberation of Mecca, all the remaining hostile tribes in Arabia began to realize the reality of the Islamic faith. People had seen the noble teachings of Islam in action, a living example of forgiveness, tolerance, justice, fairness, stead- fastness, and other noble qualities, all exemplified by the Prophet and his Companions.
This had left an impression upon the hearts of hundreds of thousands of people who became Muslims. Farewell Pilgrimage In time, the whole of Arabia had become the land of Islam.
The Prophet intended to perform the pilgrimage. He announce d his intention to the Muslims in Madinah and the surrounding areas and asked them to join him.
This was in fact the only pilgrimage performed by the Prophet during his lifetime. On this occasion, he taught those who were present with him and the whole world about the pilgrimage and the divine message that God had entrusted him to convey to all mankind. At this last gathering with the people during the pilgrimage season, what would come to be known as his farewell pilgrimage, the Prophet Muhammad delivered a sermon at the valley of Arafat. This was about 81 or 82 days before his death.
It contained the very fundamentals of Islam. Seated on his camel, he spoke with a clear tone and asked all those who heard his speech to convey it to those who were not present.
Among what he said was the following: O people, lend me an attentive ear, for I know not whether, after this year, I shall ever be amongst you again. Therefore listen to what I am saying to you carefully and take these words to those who could not be present here today.
O people, just as you regard this month, this day, this city as sacred, so regard the life and property of every Muslim as a sacred trust. Return the goods entrusted to you to their rightful owners. Hurt no one so that no one may hurt you. Remember that you will indeed meet your Lord, and that He will indeed reckon your deeds.
God has forbidden you to take usury therefore all interest obligations shall henceforth be waived. Beware of Satan for the safety of your religion. He has lost all hopes that he will be able to lead you astray in big things, so beware of following him in small things. O people, it is true that you have certain rights with regard to your women, but they also have rights over you. If they abide by your right then to them belongs the right to be fed and clothed in kindness.
Do treat your women well and be kind to them for they are your partners and committed helpers. And it is your right that they do not make friends with anyone of whom you do not approve, as well as never to commit adultery. O people, listen to me in earnest, worship God, offer your five daily prayers, fast during the month of Ramadan, and give your wealth in Zakat. You know that every Muslim is the brother of every other Muslim.
You are all equal. Nobody has superiority over the other except by piety and good deeds.
Remember, one day you will appear before God and answer for your deeds. So beware, do not go astray from the path of righteousness after my death. O people, no Prophet or Messenger will come after me and no new faith will be born. O people, understand my words that I conveyed to you. I leave behind me two things, the Quran and my example, the Sunnah, and if you follow these, you will never go astray.
All those who listen to me, should pass on my words to others and those to others again and may the last ones understand my words better than those who listen to me directly.
The importance of this sermon can be seen from the Prophet's perception that this occasion may be the last one like it during his lifetime. He felt that this was the right time to summarize the principles of Islam to his brothers and sisters.
With the religion now conveyed to the people in its entirety, there was no need for humanity, and for the Muslims in particular, to look for an alternative way of life. By holding fast to the two things left behind by the Prophet the Quran and the Sunnah , a person will never go astray. Death About two months after returning from his pilgrimage to Mecca, the Prophet became seriously ill. He was still able to perform his prayers in the mosque and give direction to the Companions.
However, his health was deteriorating day by day. Near the end, he asked Abu Bakr to lead the prayers in the mosque. Every member of his family and every one of his Companions was worried about his health. It was on a Monday, in the 11th year after his emigration to Madinah, that the Prophet passed away at the age of sixty-three. Many people did not want to believe that he had died it was as if they had thought the Messenger of God would live forever. Abu Bakr, who had sensed since the farewell pilgrimage that the death of the Prophet was near, convinced the congregation that the Prophet had actually passed away.
Abu Bakr said to the congregation that if they had been worshipping Muhammad, then Muhammad had died, and if they had been worshipping God, He lives forever. Then he recited from the Quran: Muhammad is but a Messenger, Messengers the like of whom have passed away before him.
Will it be that when he dies or is slain, you will turn back on your heels? Quran A Guidance to follow Muhammad as a man had died, but as a Prophet, his legacy lives on in the form of the Quran and the Sunnah. He had stressed the urgent need to hold firmly to these two sources of guidance during his farewell sermon in the valley of Arafat. If people hold fast to them , they will never go astray.
The teachings he left for us, if put into practice in their true spirit and proper way, will bring happiness to life in this world as well as in the life to come. In this sense, Islam is a worldly religion which considers first the worldly affairs of humanity, with the Hereafter merely a continuation of life.
It is difficult to hold that man can be saved in the Hereafter without being saved in this world. To be saved in the Hereafter without being saved in this world is simply unthinkable. The sensible approach is to follow the way shown to us by Prophet Muhammad. That is why his conduct was the most exemplary expression of human conduct.
Accordingly, the revealed verses were recorded in writing from earliest stages of Islam. Those revealed during the Makkan period were recorded in Makkah and those revealed during the Madinian period were recorded in Madinah. As soon as a revelation came, the Prophet, peace and blessing of God be on him, would routinely call one of his scribes to write it down.
There is also evidence of proofreading after dictation. The scribe would read it back to the Prophet to ensure that no scribal errors had crept in.
There were 65 Companions of the Prophet who functioned as scribes at one time or the other. The entire Quran was thus written during the Prophet's own lifetime on parchments by the Prophet's scribes. There were other Companions of the Prophet who also wrote for their own benefit on different objects including parchments, wooden planks or palm leaves.
The parchments on which the Prophet's scribes wrote were, however, not bound in the form of a book during his lifetime.
Binding could not, however, be undertaken as long as there was a continuous flow of revelation. It had to wait until the Prophet's mission had been completed. The Prophet had even instructed the scribes about the placement of different Ayahs verses as they were revealed. The compilation of the Quran in the form of a book took place during the caliphate of Abu Bakr when it became clear after the Prophet's death that there would be no more revelation.
The task of binding the parchments in the form of a book was assigned to Zaid bin Thabit who had attended the recitation of the Quran by Archangel Gabriel with the Prophet during the month of Ramadan.
Nevertheless, a great deal of care was taken to ensure that no errors would unconsciously creep into the compilation of the Quran. Other people were, therefore, asked to bring what they had also written down of the Quran after having directly heard it from the Prophet. To ensure that they had themselves written what they were putting forward, they had to back their claim by two witnesses.
Every word was verified by cross comparison as well as against the memories of the Companions who had learned it by heart by directly hearing it from the Prophet himself.
Once the compilation of the Quran in book form was completed during the caliphate of Abu Bakr, it was placed in his custody. After his death, it was passed on to Umar, the second caliph, and then to Hafsah, the Prophet's wife, who was also the daughter of Umar. Thus the contribution that was made by Abu Bakr was just to collect all Quran parchments into a master volume after thoroughly verifying their accuracy against what was written by others and memorized by the Prophet's Companions.
However, the pronunciation of the words of the Quran continued to be in various dialects prevalent at that time because the Prophet had allowed the people, out of necessity, to recite the Quran in their own dialects as they were facing difficulty in abandoning their own dialects straight away. Since the Quran was revealed in the dialect of Quraysh , it was considered necessary to standardize its pronunciation in this dialect in order to avoid any confusion later on.
The contribution of Uthman was to standardize the pronunciation of the Quran in the dialect of Quraysh. For this purpose he obtained the Mushaf from Hafsah and appointed a committee of twelve persons from among the Quraysh and Ansar to oversee the task. Several copies were made for distribution to various provinces. Umer Chapra. It is the text of these thoroughly checked manuscripts standardized in the dialect of Quraysh which has prevailed and the span of fourteen centuries has not been able to corrupt or dent the skeletal text of this Uthmani Mushaf.
Though the text has remained unchanged, a number of reading aids have been added. One of these is the Surah chapter separators. These existed before but primarily in the form of Bismillah. In the name of God.
To this has been added the Surah titles, possibly in a different color also. A second aid was in the form of Ayah verse separators for which no fixed style was observed in the earlier centuries.
A circle at the end of the verse with the Ayah number written on or inside it has now become a standard practice. To make the reading even easier, the Quran was divided by the close of the first century into seven parts called Manazil to enable a person to finish reading the Quran in one week.
The third century witnessed the division of the Mushaf into thirty parts Juz. Ajza so that anyone who could not finish reading the Quran in a week could do so in a month. In addition, dots and vowel marks Tashkil were added to make the reading of the Quran easier even for those whose command over Arabic was not very good. That is the guidance of God, He guides with it whom He pleases and whom God leaves astray, for him there is no guide. The Beneficent, the Merciful.
Owner of the Day of Judgment, You alone we worship You alone we ask for help. Guide us to the straight path, the path of those whom You have favored not the path of those who earn Your anger nor of those who go astray.
Who believe in the unseen, and establish worship, and spend of that which, We have bestowed upon them. And who believe in that which is revealed to you O Muhammad and that which was revealed before you, and are certain of the Hereafter. These are on true guidance from their Lord. These are the successful. God has sealed their hearing and their hearts, and on their eyes there is a covering. Theirs will be an awful punishment. They think to deceive God and those who believe, and they deceive none except themselves but they perceive not.
In their hearts is a disease, and God has increased their disease. A painful punishment is theirs because they lie. Are not they indeed the mischief-makers? But they perceive not. And when it is said to them: Believe as the people believe, they say: Shall we believe as the foolish believe?
Are not they indeed the foolish? But they know not. We are with you verily we did but mock the believers. God Himself does mock them, leaving them to wander blindly on in their contumacy. These hypocrites are they who download error at the price of guidance, so their commerce does not prosper, neither are they guided. Deaf, dumb and blind and they return not.
Twenty-nine of the Quran's Surahs chapters begin in this manner with combinations of letters of the Arabic alphabet from one single letter up to five. These letters capture the listener's attention and are indicative of the Divine origin of the Quran.
As for the wisdom behind these no explanation was given by the Prophet, it is best to say that knowledge of that is known to God alone. They thrust their fingers in their ears by reason of the thunder-claps, for fear of death. God surrounds the disbelievers from every side. The lightning almost snatches away their sight from them. As often as it flashes forth for them, they walk therein and when it darkens against them, they stand still. If God willed, He could destroy their hearing and their sight.
God is Able to do all things. Worship your Lord, Who has created you and those before you, so that you may become pious. Who has appointed the earth a resting-place for you, and the sky a canopy and caused water to pour down from the sky, thereby producing fruits as food for you.
And do not set up rivals to God when you know better. And if you do it not. There for them are pure companions there forever they abide. God disdains not to coin the similitude even of a gnat. Those who believe know that it is the truth from their Lord but those who disbelieve say: What does God wish to teach by such a similitude? God misleads many thereby, and He guides many thereby and He misleads thereby only miscreants.
Those who break the covenant of God after ratifying it and sever that which God ordered to be joined, and who make mischief in the earth: Those are they who are the losers How disbelieve you in God when you were dead and He gave life to you! Then he will give you death, then life again, and then to Him you will return.
He it is Who created for you all that is in the earth. Then turned He to the heaven, and fashioned it as seven heavens. And He is Knower of all things. I am about to place a viceroy in the earth, they said: Will You place therein one who will do harm therein and will shed blood, while we hymn Your praise and sanctify You? He said: Surely I know that which you know not.
And He taught Adam all the names, then showed them to the angels, saying: Inform Me of the names of these, if you are truthful. They said: Be glorified! We have no knowledge except that which You have taught us. You, only You, are the Knower, the Wise. Inform them of their names, and when Adam had informed them of their names, God said: Did I not tell you that I know the secret of the heavens and the earth? And I know that which you disclose and which you hide.
Iblis refused in his pride, and so became a disbeliever. And We said: O Adam! Dwell you and your wife in the Garden, and eat you freely of the fruits thereof where you will but come not near this tree lest you become wrongdoers. But Satan caused them to deflect therefrom and expelled them from the happy state in which they were and We said: Fall down, one of you a foe to the other!